WarningComplicatedDataType=RegAlyzer peut ajouter une valeur de ce type, mais ne peut la modifier que sous forme binaire.%0D%0ADe mauvaises donnΘes peuvent bloquer Regedit de Windows.%0D%0AVoulez-vous continuer?
ConfirmValueDelete=Voulez-vous vraiment suppimer cette valeur ("%s")?
ConfirmKeyDelete=Voulez-vous vraiment suppimer cette clΘ ("%s")?
DialogRenameValueTitle=Renommer la valeur ("%s")
DialogRenameValueCaption=Svp, entrez le nouveau nom pour cette valeur:
DialogRenameKeyTitle=Renommer la clΘ ("%s")
DialogRenameKeyCaption=Svp, entrez le nouveau nom de cette clΘ:
DialogNewKeyTitle=Nouvelle clΘ
DialogNewKeyCaption=Svp, entrez un nom pour la nouvelle clΘ:
DialogNewValueTitle=Nouvelle valeur
DialogNewValueCaption=Svp, entrez un nom pour la nouvelle valeur:
DialogNewValueStringTitle=Nouvelle valeur chaεne
DialogNewValueStringCaption=Svp, entrez un nom pour la nouvelle valeur chaεne:
DialogDataNotSupported=(Type de donnΘe non supportΘ)
DialogDataBinaryZero=(DonnΘe binaire de longueur zΘro)
DialogDataError=(Erreur de lecture des donnΘes)
DialogSearchStatus=Recherche en cours %s
DialogSearchFinished=Fin de la recherche avec %d rΘsultats.
DialogSearchStopped=Vous avez arrΩtΘ la recherche.
DialogSearchFocusLimited=Recherche limitΘe α %s.
DialogSearchFocusAll=Recherche dans tout le registre.
DialogSearchHighSpeedStatus=Svp, soyez patient...
RemoteConnectTitle=Connection α un registre distant
RemoteConnectCaption=Veuillez entrer le nom de l'ordinateur distant:
DialogConfirmImport=Voulez-vous vraiment importer ce fichier?
BookmarkItemDefaultName=Nouveau signet
BookmarkItemAddTitle=Nom du nouveau signet
BookmarkItemAddCaption=Veuillez entrer le nom du nouveau signet:
BookmarkItemAddLocationTitle=Nouvel emplacement du signet
BookmarkItemAddLocationCaption=Veuillez entrer l'emplacement vers lequel pointera le nouveau signet:
BookmarkItemRenameTitle=Renommer le signet
BookmarkItemRenameCaption=Veuillez entrer le nouveau nom du signet:
BookmarkItemDeleteCaption=Voulez-vous vraiment supprimer ce signet?
BookmarkFolderDefaultName=Nouveau dossier
BookmarkFolderAddTitle=Nom du nouveau dossier
BookmarkFolderAddCaption=Veuillez entrer le nom du nouveau dossier:
BookmarkFolderRenameTitle=Renommer le dossier
BookmarkFolderRenameCaption=Veuillez entrer le nouveau nom du dossier:
BookmarkFolderDeleteCaption=Voulez-vous vraiment supprimer ce dossier?
DialogSearchReplaceStatus=%s occurences ont ΘtΘ remplacΘes.
ConfirmCopyOverwrite=Une valeur de ce nom ("%s") existe dΘjα dans votre clΘ de destination. Voulez-vous vraiment l'Θcraser?
DragDropMoveStatus=DΘplacement de la (des) valeur(s) vers %s...
DragDropCopyStatus=Copie de la (des) valeur(s) vers %s...
DragDropValueMoveStatus=DΘplacement de la (des) valeur(s) vers %s...
DragDropValueCopyStatus=Copie de la (des) valeur(s) vers %s...
DragDropKeyMoveStatus=DΘplacement de la clΘ %s dans %s...
DragDropKeyCopyStatus=Copie de la clΘ %s dans %s...
DragDropWrongRootKeyWarning=Vous ne pouvez pas (pas encore) dΘplacer des clΘs entre des clΘs-racines diffΘrentes!
RemoteErrorAccessDenied=Vous n'avez pas accΦs α la ressource rΘseau.
RemoteErrorAlreadyAssigned=Ce pΘriphΘrique est dΘjα connectΘ.
RemoteErrorBadDevice=Le pΘriphΘrique indiquΘ est invalide.
RemoteErrorBadNetName=Le format de la ressource rΘseau est invalide.
RemoteErrorBadProfile=Le profil utilisateur a ΘtΘ indiquΘ dans un format incorrect.
RemoteErrorBadProvider=Votre adresse rΘseau ne correspond α aucun fournisseur rΘseau.
RemoteErrorBusy=Le routeur ou le fournisseur est occupΘ. Veuillez rΘ-essayer dans quelques secondes.
RemoteErrorInvalidPassword=Le mot de passe saisi est invalide pour cette ressource.
RemoteErrorNoNetOrBadPath=Le rΘseau n'est pas dΘmarrΘ ou l'adresse indiquΘe ne peut pas Ωtre utilisΘe.
RemoteErrorNoNetwork=Le rΘseau est indisponible.
DialogHivesLoaded=%d ruches du Registre ont ΘtΘ trouvΘes et inscrites dans HKEY_LOCAL_MACHINE\PE_* et/ou HKEY_USERS\PE_*. Elles seront dΘsinscrites en quittant le programme.
[Main]
LanguageName=Franτais
Use=Utiliser le franτais
HelpFile=Help\Ral-Francais.chm
FontName=MS Sans Serif
FontSize=8
FontCharset=1
[Forms]
formMain=RegAlyzer
formEditString=Modifier la valeur chaεne
formEditInteger=Modifier la valeur numΘrique
formEditMultiString=Modifier la valeur multi-chaεne
formSearch=Recherche
formBookmarks=Signets
formAbout=Info
formEditResourceRequirementsList=Afficher la liste des exigences de la ressource
formRegalyzer=RegAlyzer
formRemoteConnect=Se connecter α un registre distant
Label1=Copyright ⌐ 2000-2003 Patrick M. Kolla. Tous droits rΘservΘs.
bnOK=OK
memoCredits=Remerciements α: %0D%0AEnrico Maria Biancarelli (suggestions, traduction en italien)%0D%0AAndrey V. Sorokin (code pour les expressions rΘguliΦres)%0D%0AHevesi Jßnos (traduction en hongrois)%0D%0AQuan Qi Tang (traduction en chinois simplifiΘ)%0D%0Aliwk (traduction en chinois traditionnel)%0D%0AnickW (traduction en franτais)%0D%0ADavid (traduction en espagnol)%0D%0A
labelCopyright=Copyright ⌐ 2000-2005 Patrick M. Kolla / Safer Networking Ltd.
cbByDateMode.Items=de date quelconque.%0D%0Aplus rΘcentes que:%0D%0Aplus anciennes que:%0D%0Aentre:%0D%0Aen dehors de:%0D%0A
labelByDate=Recherche de clΘs qui sont
labelByDateAnd=et:
labelByDateOSInfo=Ce critΦre de recherche n'est disponible que pour les systΦmes Windows NT, Windows 2000 et Windows XP. Windows 9x et Windows ME n'acceptent pas les dates des clΘs de registre.
aValueAddLEInteger=Valeur numΘrique (32 bit, little endian)
aValueAddBEInteger=Valeur numΘrique (32 bit, big endian)
aValueAddBinary=DonnΘe binaire
aSecurityInformationExportToFile=Exporter les infos de sΘcuritΘ dans le fichier...
aSecurityInformationExportToClipboard=Copier les infos de sΘcuritΘ dans le presse-papiers
aFileExit=Quitter
aValueAddInt64=Valeur numΘrique (64 bit)
aValueAddLEInt64=Valeur numΘrique (64 bit, little endian)
aBookmarksManage=GΘrer les signets
aFileOpenReg=&Ouvrir le fichier registre...
aKeyExport=&Exporter...
aFileConnectReg=Se connecter α un ®istre distant...
aKeyImport=&Importer...
aKeyAddBookmark=Ajouter aux signets...
aAbout=A propos...
aValueAddLink=Lien
aKeyBack=En arriΦre
aKeyForward=En avant
aValueAddResourceList=Liste des ressources
aValueAddFullResourceDescriptor=Descripteur de ressource
aValueAddResourceRequirementsList=Liste des exigences de la ressource
[formRegalyzer.menuMain]
miFile=&Fichier
miEdit=Modifier
miBookmarks=Signets
miLanguages=&Langues
miHelp=&?
[formSearch.alSearch]
aSearchResultsExport=Exporter...
aSearchResultsExportAll=Tout exporter...
aSearchResultsExportSelected=Exporter la sΘlection seulement...
aSearchResultsSelectAll=SΘlectionner tout
aSearchResultsDeSelectAll=DΘsΘlectionner tout
aSearchResultsSelectKeys=SΘlectionner les rΘsultats 'clΘs'
aSearchResultsDeSelectKeys=DΘsΘlectionner les rΘsultats 'clΘs'
aSearchResultsSelectValues=SΘlectionner les rΘsultats 'valeurs'
aSearchResultsDeSelectValues=DΘsΘlectionner les rΘsultats 'valeurs'
aSearchResultsSelectData=SΘlectionner les rΘsultats 'donnΘes'
aSearchResultsDeSelectData=DΘsΘlectionner les rΘsultats 'donnΘes'
aSearchResultsExportKeyContents=Option: Exporter aussi le contenu des rΘsultats 'clΘs'
aReplace=&Remplacer
aSearchStart=Chercher
[formMain.panelMain.pcMain.tsDatabaseInfo]
labelInfoDBKey=Infos sur la clΘ:
labelInfoDBValue=Infos sur la valeur:
[formMain.panelMain.pcMain.tsInfo]
Panel2=Panneau2
[formRemoteConnect]
labelNamePrompt=Veuillez entrer le nom de l'ordinateur distant:
bnOK=OK
bnCancel=Annuler
bnSearch=Chercher
labelRemoteInfo=Note: La connexion α un registre distant ne fonctionnera que si l'ordinateur distant est sous Windows NT, 2000 ou XP, ou Windows ME si le service distant tourne.
[formSearch.pcSearch.tsReplace]
labelReplaceLimitations=Veuillez choisir les entrΘes α inclure dans le remplacement sur le tableau des rΘsultats. Le remplacement ne fonctionnera que pour les noms de clΘ et de valeur, et les donnΘes chaεne.
labelReplaceSource=Remplacer ceci:
labelReplaceNew=Par ce texte:
groupReplaceMisc=Options diverses
[formSearch.pcSearch.tsReplace.groupReplaceMisc]
cbReplaceIgnoreCase=&Ignorer la casse
cbReplaceOverwrite=╔craser ce qui existe
cbReplaceOverwriteValues=╔craser les valeurs existantes
cbReplaceOverwriteKeys=╔craser les clΘs existantes